“Yakkuri” and “Hayaku”


Yakkuri means “slowly/not very loudly”. And “Hayaku” means the opposite of that. Means “loudly/quickly”.

In sometimes we may have to ask somebody to speak slowly or speak loudly. “Yakkuri” and “Hayaku” words are using in that kind of situations among the japanese people. Now, let’s take a look at some sentences.

  • Yakkuri hanashite kudasai

“hanashite” comes from “hanashimasu”. “hanshimasu” means “speak”. And the next word “kudasai” means “please”, like asking to do very kindly. Every time you want ask something to do very kindly, you should use “kudasai” word at the end. The other point you should know is, everytime you use the word “kudasai”, you have to convert the verb into the “te” type. Very much like “hanshimasu” converting into “hanashite”. It gives you a simple commanding type meaning. We’ll take a look at some more about “te” type on a later time. So, the full meaning of this sentence is,

  • Speak slowly please

or

  • Please, don’t speak too loudly.

Let’s take a look at another sentence.

  • Hayaku hanashite kudasai

“Hayaku” means “Loudly/Quickly”. So, the meaning of that sentence is,

  • Speak loudly please

These words can be heard a lot in schools or in classes.

4 thoughts on ““Yakkuri” and “Hayaku”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s